1行紹介

好きなテレビ・映画・絵画・書籍などなど。東日本大震災をきっかけに塩竃市を応援しています。(2010-Yooseku All right reserved.)

自己紹介文

職業は映像翻訳者。「Yooseku=ヨーセク」と読みます。

仕事を始めたのは1998年。2年間兼業ののちフリーランス&フルタイムの翻訳者に。長尺・TVシリーズの字幕・吹替の仕事をしています。劇場公開は単館を中心に少しだけ。

原則、自分の翻訳した長尺やシリーズ作品の宣伝はいたしません。
(手がけた作品のPRは本名で行うべきと考えます。また守秘義務の関係上、勝手に宣伝するのはちょっと……。たまたま大好きなテイストの作品ということで密かに名前を列記することもあるかも……)


大好きな独立系作品を中心にレビューなどを書きたいと思います。字幕・吹替/英語→日本語のみ。他言語→日本語台本もごくたまに。


●好きな監督:
ピーター・グリーナウェイ(前期は「プロスペローの本」までの作品。近年では「レンブラントの夜警」以降)/トロイ・ダフィー(「処刑人」シリーズ)


●自分にとっての聖地:
新宿武蔵野館/渋谷シネマライズ


●趣味で絵を描いています。
ギャラリーサイト:
http://yoosekustu.tumblr.com/

メール:yoosekustu◆gmail.com
(◆を@にしてお送りください)


がんばって英語で日記を書くこともありますがヘタクソです。温かい目でご覧いただければ幸いです。

2010-Yooseku All right reserved.無断転載を禁じます(ヨーセク)

(I'll write in English as much as possible, but my English writing is no good. Please forgive me if there are any inappropriate expressions. There is no intention of being rude. )

興味のあること

art, drama, movie ツイッター:@Yooseku